TVsubtitles.net
Téléchargez les derniers sous-titres des programmes et séries TV
Télécharger Community 1x20 sous-titres
Portugais (BR) sous-titres
![titre de l'épisode titre de l'épisode](images/episode.webp)
titre de l'épisode:
The Science of Illusion
![numéro de l'épisode numéro de l'épisode](images/number.webp)
numéro de l'épisode:
Saison 1 episode 20
![rip rip](images/rip.webp)
rip:
HDTV
![version version](images/release.webp)
version:
LOL
![auteur auteur](images/user.webp)
auteur:
SubsOTF
![commentaire commentaire](images/comment.webp)
commentaire:
Equipe SubsOTF apresenta:
Community
SO1E20 - "The Science of Illusion"
Tradução: Bê, Emmy, Nanda e Polly J.
Revisão: Mari e Mikas
_____
Notas de tradução:
- Cookie Crisp = é uma marca de cereal famosa nos EUA, que existe desde 1977. Tendo como um dos primeiros mascotes o "Cookie crisp wizard", um "velhinho mago".
- Cagney & Lacey = Seriado americano da década de 80 que tem duas protagonistas mulheres policiais.
- Hannah Montana = é uma série de comédia infantil americana da Disney estrelada pela atriz e cantora Miley Cirus.
- Benedict Arnold = Foi um general norte-americano, que se passou para o lado britânico durante a Guerra da Independência Americana. Foi considerado um traidor da pátria.
_____
Quer fazer parte da equipe? Contate-nos!
E-mail:
subsotf@gmail.com
Fórum:
http://onetrueforum.net
Twitter:
http://twitter.com/onetrueforum
Orkut:
http://tinyurl.com/subsotf
![nom du fichier nom du fichier](images/file.webp)
nom du fichier:
Community - 1x20 - The Science of Illusion.HDTV.LOL.br.srt
![taille taille](images/save.webp)
taille:
13.94 kb
![envoyé envoyé](images/time.webp)
envoyé:
26.04.10 21:33:46
![nombre de téléchargements nombre de téléchargements](images/downloads.webp)
nombre de téléchargements:
2099
![Reporter une erreur Reporter une erreur](images/remove.webp)
Bad
Rate
Good
Télécharger
Statistiques du site
Total de sous-titres: | 294899 |
Séries: | 2304 |
Episodes TV: | 79869 |
Téléchargements: | 495 788 098 |
Nombre de sous-titres pour chaque langue:
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
Téléchargements:
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |