TVsubtitles.net
Téléchargez les derniers sous-titres des programmes et séries TV
Télécharger Gossip Girl 4x06 sous-titres
Hongrois sous-titres

titre de l'épisode:
Easy J

numéro de l'épisode:
Saison 4 episode 6

rip:
HDTV

version:
2HD

auteur:
meme

commentaire:
LÁBJEGYZET: *Gonosz Boszokra: itt az Óz, a csodák csodája c. mesére utal. Ezért használta Jenny a majmos-kifejezést.
*G.I. Jenny: itt a G.I. Jane c. filmre utal, aminek főszereplőj Demi Moore volt.
És a film lényege, hogy főszereplő nő részt vesz egy olyan katonai kiképzésben,
ahol a férfiak 60%-ka kiesik a rostán. Ő mégis megmakacsolja magát és nő létére
jobban bírja a strpát, mint a férfiak.
*Mahatma Gandhi: indiai jogász, politikus. Nevét híveitől kapta. A Mahatma szanszkrit szó,
jelentése: „nagy lélek”. Ezen a néven ismerte meg őt az egész világ,
s vált a békés ellenállás jelképévé.
*Hemingway komplexus: egyesek szerint Ernest Hemingway úgy gondolta, hogy ő mindenki felett áll és,
hogy az ő élete jobb, mint másoké. (mondjuk tény, hogy jó élete volt)
Tehát a Hemingway komplexus azt jelenti, hogy valaki többre értékeli magát másoknál.
*The New York Observer: new yorki hetilap.
*RISD: Rhode Island School of Design (Rhode Island-i Művészeti Iskola)
*Macbeth: William Shakespeare tragédiáinak egyike, egy királygyilkosságról és annak következményeiről
szól és a XI. százdai Skóciában játszódik.
*Carrie: Stephen King legelső sikeres regénye, ami egy visszafogott kislányról szól, aki különleges
képességekkel rendelkezik. Magyarul a Boszorkánylány címmel is megjelent a könyv.

nom du fichier:
Gossip Girl - 4x06 - Easy J.HDTV.2HD.hu.srt

taille:
26.09 kb

envoyé:
02.11.10 02:10:31

nombre de téléchargements:
3360

Bad
Rate
Good
Télécharger
Statistiques du site
Total de sous-titres: | 295088 |
Séries: | 2311 |
Episodes TV: | 79972 |
Téléchargements: | 495 975 532 |
Nombre de sous-titres pour chaque langue:
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
Téléchargements:
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |