TVsubtitles.net
Téléchargez les derniers sous-titres des programmes et séries TV
Télécharger Gossip Girl 4x20 sous-titres
Hongrois sous-titres
Advertising:titre de l'épisode: | The Princesses and the Frog | |||||||
numéro de l'épisode: | Saison 4 episode 20 | |||||||
HDTV | ||||||||
2hd | ||||||||
meme | ||||||||
gossip girl 4x20 lábjegyzet *Met: the Metropolitan Museum of Art, New York-i múzeum. (anno ennek a lépcsőjén ették a joghurtot a csajok.) *Louvre: a világ legismertebb és 1793 óta Párizs legnagyobb múzeuma. *Eugéne Delacroix (1798-1863): francia festő, a romantikus festészet egyik legnagyobb alakja mind a kortársak, mind az utókor számára. *Jacques-Louis David (1748-1825): francia festő, a klasszicizmus vezéralakja. *Anselm Kiefer (1945- ): német festő és szobrász. Joseph Beuysnál és Peter Drehernél tanult a '70-es években. *P.S.G: Paris Saint-Germain FC, francia labdarúgó csapat, melyet 1970-ben alapítottak, Párizsban. Párizs és egész F.o. legismertebb és legmeghatározótt focicsapat. *Hyppolit a lakáj: 1931-es magyar fekete-fehér játékfilm. Természetesen eredetileg nem ez hangzik el, de "lecselédezi" Dan az apját, szóval gondoltam, ez jó lesz ide. :D *Downtown Abbey: egy minisorozat, ami az 1900-as évek elején játszódik és a Titanic elsüllyedése is része a történetnek... *Házikabát: jobb kifejezést nem találtam rá, ez is köntös szerű, de mégsem köntös, hanem inkább ilyen "délutáni ruha". Hugh Hefner hord mindig ilyet. *Prelátus: katolikus egyházi rang *Fonz: Arthur Herber Fonzarelli (Fonzi, The Fonz) egy kitalált karakter, amit Henry Winkler alakított egy amerikai sitcomban. *Julian Assange: ausztrál újságíró, internetes aktivista. *Per Se: 4 csillagos, upper east side-i catering cég. *Zagat: értékeli és rangsorolja New York legjobb éttermeit. *Rock and Roll Hall of Fame és Smithsonian: mindkettő múzeum | ||||||||
nom du fichier: | Gossip Girl - 4x20 - The Princesses and the Frog.HDTV.2hd.hu.srt | |||||||
25.18 kb | ||||||||
envoyé: | 06.05.11 02:06:28 | |||||||
2759 | ||||||||
Télécharger |
Statistiques du site
Total de sous-titres: | 305279 |
Séries: | 2224 |
Episodes TV: | 72877 |
Téléchargements: | 500 957 903 |
Nombre de sous-titres pour chaque langue:
- 61 935 | - 43 305 | - 42 822 |
- 28 086 | - 19 872 | - 19 276 |
- 16 328 | - 14 505 | - 13 484 |
- 12 977 | - 7 490 | - 5 910 |
- 5 414 | - 4 364 | - 3 849 |
- 2 273 | - 1 183 | - 736 |
Téléchargements:
- 190.8 mil | - 122.8 mil | - 58.17 mil |
- 18.93 mil | - 17.9 mil | - 13.63 mil |
- 13.45 mil | - 13.24 mil | - 8.86 mil |
- 7.86 mil | - 7.32 mil | - 5.03 mil |
- 4.93 mil | - 4.62 mil | - 4.46 mil |
- 3.14 mil | - 1.95 mil | - 1.33 mil |