TVsubtitles.net
Téléchargez les derniers sous-titres des programmes et séries TV
Télécharger Gossip Girl 4x20 sous-titres
Hongrois sous-titres
titre de l'épisode:
The Princesses and the Frog
numéro de l'épisode:
Saison 4 episode 20
rip:
HDTV
version:
2hd
auteur:
meme
commentaire:
gossip girl 4x20 lábjegyzet
*Met: the Metropolitan Museum of Art, New York-i múzeum. (anno ennek a lépcsőjén ették a joghurtot a csajok.)
*Louvre: a világ legismertebb és 1793 óta Párizs legnagyobb múzeuma.
*Eugéne Delacroix (1798-1863): francia festő, a romantikus festészet egyik legnagyobb alakja mind a kortársak, mind az utókor számára.
*Jacques-Louis David (1748-1825): francia festő, a klasszicizmus vezéralakja.
*Anselm Kiefer (1945- ): német festő és szobrász. Joseph Beuysnál és Peter Drehernél tanult a '70-es években.
*P.S.G: Paris Saint-Germain FC, francia labdarúgó csapat, melyet 1970-ben alapítottak, Párizsban. Párizs és egész F.o. legismertebb és legmeghatározótt focicsapat.
*Hyppolit a lakáj: 1931-es magyar fekete-fehér játékfilm. Természetesen eredetileg nem ez hangzik el, de "lecselédezi" Dan az apját, szóval gondoltam, ez jó lesz ide. :D
*Downtown Abbey: egy minisorozat, ami az 1900-as évek elején játszódik és a Titanic elsüllyedése is része a történetnek...
*Házikabát: jobb kifejezést nem találtam rá, ez is köntös szerű, de mégsem köntös, hanem inkább ilyen "délutáni ruha". Hugh Hefner hord mindig ilyet.
*Prelátus: katolikus egyházi rang
*Fonz: Arthur Herber Fonzarelli (Fonzi, The Fonz) egy kitalált karakter, amit Henry Winkler alakított egy amerikai sitcomban.
*Julian Assange: ausztrál újságíró, internetes aktivista.
*Per Se: 4 csillagos, upper east side-i catering cég.
*Zagat: értékeli és rangsorolja New York legjobb éttermeit.
*Rock and Roll Hall of Fame és Smithsonian: mindkettő múzeum
nom du fichier:
Gossip Girl - 4x20 - The Princesses and the Frog.HDTV.2hd.hu.srt
taille:
25.18 kb
envoyé:
06.05.11 02:06:28
nombre de téléchargements:
2760
Bad
Rate
Good
Télécharger
Statistiques du site
Total de sous-titres: | 292316 |
Séries: | 2261 |
Episodes TV: | 78769 |
Téléchargements: | 481 934 344 |
Nombre de sous-titres pour chaque langue:
- 66 628 | - 39 021 | - 35 931 |
- 26 913 | - 19 241 | - 17 286 |
- 15 499 | - 14 209 | - 13 080 |
- 12 759 | - 7 225 | - 5 745 |
- 5 224 | - 4 358 | - 3 754 |
- 2 195 | - 1 114 | - 685 |
Téléchargements:
- 183.2 mil | - 116.9 mil | - 55.08 mil |
- 18.62 mil | - 17.18 mil | - 13.44 mil |
- 13.14 mil | - 13 mil | - 8.77 mil |
- 7.75 mil | - 7.23 mil | - 4.97 mil |
- 4.84 mil | - 4.56 mil | - 4.43 mil |
- 3.1 mil | - 1.92 mil | - 1.32 mil |